키티(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)

덤프버전 :


2020년
2021년
흔들리는 채로,
그래도 넌 앞으로 🇰🇷

Color of Myself! 🇰🇷
Period of NOCTURNE 🇰🇷
날이 개길 기다려
Orangestar
Color of Drops
40mP
RAD DOGS
하치오지P
채워지지 않는 페일 컬러 🇰🇷
스마일 오브 드리머 🇰🇷
닿아라! HOPEFUL STAGE♪ 🇰🇷
끝없이 잿빛으로
스리이
원스 어폰 어 드림
YASUHIRO
천사의 클로버
DIVELA
시크릿 디스턴스 🇰🇷
Resonate with you 🇰🇷
STRAY BAD DOG 🇰🇷
아이디 스마일
토아
「1」
164
시네마
Ayase
노력하는 너에게
Break Time! 🇰🇷

원더 매지컬 쇼타임! 🇰🇷
카네이션 리컬렉션 🇰🇷
사랑의 마테리얼
Junky
톤데모 원더즈
sasakure.UK
카나데토모스소라
사사노말리
Unnamed Harmony 🇰🇷
Awakening Beat 🇰🇷
해피 러블리 에브리데이! 🇰🇷
프롬 도쿄
나츠시로 타카아키
Beat Eater
폴리스 피카딜리
아이스 드롭
aqu3ra
머메이드를 동경해서 🇰🇷
Knock the Future!! 🇰🇷
등불의 미라주 🇰🇷
Glory Steady Go!
키노시타
유성의 펄스
*Luna
재생
피콘
Bout for Beside You 🇰🇷
Revival my dream 🇰🇷
나의 발자취 너의 목적지 🇰🇷
Awake Now
유노스케
쇼타임 룰러
카라스야사보우
로워
누유리
흔들림 없는 마음,
지금 말로 전하며 🇰🇷

MORE MORE
Making Xmas 🇰🇷

Same Dreams,
Same Colors 🇰🇷

STAGE OF SEKAI
하리하라 츠바사(하리P)
월드와이드 원더
TOKOTOKO(니시자와상P)
미래
유기산
🇰🇷 한국 서버에서 진행한 이벤트
}}}
2022년
POP IN MY HEART!! 🇰🇷
언젠가 절망의
밑바닥에서 🇰🇷

Legend still vivid 🇰🇷
빙그레^^조사대의 테마
WONDERFUL★OPPORTUNITY!
트리콜로주
니루 카지츠
Flyer!
Chinozo
그날, 하늘은 멀리 있었다 🇰🇷
Cast Spell on You 🇰🇷
공백의 캔버스에
그리는 나는 🇰🇷

Peaky Peaky
미키토P
메타모 리본
emon(Tes.)
노매드
벌룬(스다 케이나)
눈부신 빛의
스테이지에서 🇰🇷

Live with memories 🇰🇷
이어가는 Painful Hope 🇰🇷
88☆彡
마라시 × 호리에 쇼타(kemu)
오더 메이드
카사무라 토타
이프
유리이 카논
THE POWER OF UNITY 🇰🇷
헤매는 아이의 손을 잡고 이끈, 그 너머에는 🇰🇷
절체절명?! 아일랜드 패닉! 🇰🇷
월광
키타니 타츠야 × 하루마키고한
버그
카이리키 베어
별하늘의 멜로디
폴리포
The Vivid Old Tale
No seek No find
푸른 하늘 너머,
반짝임을 좇아서

거리
jon-YAKITORY
번질번질
와다 타케아키
파라솔 사이다
나나호시 관현악단
그리고 지금, 리본을 묶고
Don't lose faith!
Walk on and on
너의 밤을 줘
후루카와 본점
Voices
유요윳페
공허함을 부추기다
시시시시
친애하는 그때의 나에게
커튼콜에 석별을
Echo my melody
DREAM PLACE
EasyPop
어떤 결말을 원하니?
츠유
the WALL
buzzG
소원은, 언젠가 아침을 넘어
그날의 꿈의, 저 너머로
Find A Way Out
I랍니다
레루리리
플로트 플래너
Heavenz
가사화
하루카 료
🇰🇷 한국 서버에서 진행한 이벤트
}}}

}}}



파일:키티_sekai.jpg


キティ
Kitty | 키티
버추얼 싱어 ver.
세카이 ver.
가수

파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png
파일:버추얼 싱어 원형 로고.png
작사가
츠미키
작곡가
편곡가
조교자
츠미키
크립톤 퓨처 미디어
일러스트레이터

스오우
영상 제작

omu
페이지

파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
공개일

2023년 5월 9일
달성 기록

프로세카 전당입성
프로세카 전설입성

1. 개요
2. 상세
3. 달성 기록
4. 영상
5. 미디어 믹스
6. 가사



1. 개요[편집]


壊れそうな時、ボクはどうした?

壊れそうな心を前に……ボクに何ができる?

苦しみの中で言葉を紡ぐ25時、ナイトコードで。の1曲——お聴きください。

부서질 것 같을 때, 난 어떻게 했지?

부서질 것 같은 마음을 앞에 두고…… 난 뭘 할 수 있지?

괴로움 속에서 말을 자아내는 25시, 나이트 코드에서.의 1곡—— 들어주세요.

프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구

키티(キティ츠미키가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 25시, 나이트 코드에서.의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.


2. 상세[편집]


프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2023년 4월 30일 이벤트 '우리들의 생존도주' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다. 이후 이벤트 종료 당일인 5월 9일 오후 9시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가 공개되었다.


3. 달성 기록[편집]


  • 세카이 ver.
    • 니코니코 동화
<#d9e5ff,#50545e><(>
  • 2023년 월 일에 프로세카 전당입성
  • 2023년 9월 19일 21시 26분에 프로세카 전설입성||


4. 영상[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


키티 / 25시, 나이트 코드에서. × 카가미네 렌


5. 미디어 믹스[편집]



5.1. 음반[편집]



파일:니고_7thsingle.jpg

번역명
잠자/키티
원제
ザムザ / キティ
트랙
4[1][2]
발매일
2023년 11월 8일
링크


5.2. 리듬 게임 수록[편집]



5.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]




파일:니고3주년신로고.png

파일:카나데아이콘.webp
요이사키
카나데

[[요이사키 카나데/카드|

카드
]]
파일:마후유아이콘.webp
아사히나
마후유

[[아사히나 마후유/카드|

카드
]]
파일:에나아이콘.webp
시노노메
에나

[[시노노메 에나/카드|

카드
]]
파일:미즈키아이콘.webp
아키야마
미즈키

[[아키야마 미즈키/카드|

카드
]]

[오리지널 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[커버 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%">
[음반]

파일:니고_1stsingle.jpg


파일:니고_2ndsingle.jpg


파일:니고_sekaivol1.jpg


파일:니고_3rdsingle.jpg


파일:니고_4thsingle.jpg






파일:니고_5thsingle.jpg

파일:니고_6thsingle.jpg


파일:니고_7thsingle.jpg









}}}

25시, 나이트코드에서.의 수록곡
난이도
(노트 수)

EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
MASTER
6
(165)
13
(298)
20
(706)
28
(982)
31
(982)
해금 방법
선물함에서 수령
어나더 보컬
지원
MV
2D
지원 보컬
세카이 ver.
버추얼 싱어 ver.
25시, 나이트 코드에서.
카가미네 렌
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
아키야마 미즈키

파일:니고 키티 일러스트.jpg
파일:니고 키티 2.jpg


  • EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상


  • MASTER ALL PERFECT 영상

니고 최초의 EXPERT 28레벨로 기존의 니고 EXPERT 최고 레벨을 2단계나 갱신했으며, 최초로 EXPERT 레벨과 MASTER 레벨의 노트 수가 같은 악곡이기도 하다. 롱노트 끝에 붙어 있는 플릭이 넓게 배치되어 있는 부분은 처리법을 모르면 GREAT이나 MISS가 나기 쉬우며, 같은 작곡가의 수록곡인 포니의 배치를 인용한 부분이 있다.


6. 가사[편집]


味気の無い夜に溶けた
아지케노 나이 요루니 토케타
따분한 밤에 녹아든
雪が言葉を枯らすのは何故?
유키가 코토바오 카라스노와 나제
이 말을 잇지 못하게 하는 것은 어째서?
伝わらない想いだけがこころ
츠타와라나이 오모이다케가 코코로
전해지지 않는 생각만이 마음
染めてかなしみに溺れたような
소메테 카나시미니 오보레타요-나
물들여 슬픔에 잠긴 듯한
泡沫の爆ずバラッド
우타카타노 하즈 바랏도
거품 튀는 발라드

日月さえも孤独な天下で、
지츠게츠사에모 코도쿠나 텐게데
해와 달마저도 고독한 세상에,
絡まって解いてを輪廻する愚者の群。
카라맛테 호도이테오 린네스루 구샤노 무레
얽히고 풀리기를 윤회하는 바보의 무리.
まるで、一様に独りと識った反射で
마루데 이치요-니 히토리토 싯타 한샤데
마치, 한결같이 혼자임을 깨달은 반사로
調和を謀る、本能の儘のキティ。
쵸-와오 하카루 혼노-노 마마노 키티
조화를 꾀하는, 본능 그대로의 키티.

嗚呼、何処にも新世界なんて無い
아 도코니모 신세카이 난테 나이
아아, 어디에도 신세계 따위 없어
独りで愛し、愛されて居たい。
히토리데 아이시 아이사레테타이
홀로 사랑하고, 사랑받고 싶어.
果たして今日は凶なら昨日は如何?
하타시테 쿄-와 쿄-나라 키노-와 도-
과연 오늘이 흉이라면 어제는 어때?
詰まり永遠に不幸ってこと?
츠마리 토와니 후콧테 코토
요컨대 영원히 불행하다는 거야?
其れなら、如何にかしたい次第
소레나라 도-니카 시타이 시다이
그렇다면, 어떻게든 하고 싶은 사정
其れでも直視なんで出来ない
소레데모 쵸쿠시난테 데키나이
하지만 직시할 수 있을 리가
また、劣等と焦燥が睨み合って居る
마타 렛토-토 쇼우소-가 니라미 앗테 이루
또, 열등과 초조가 서로를 노려보고 있어

逃れることと、目を逸すこと、
노가레루 코토토 메오 소라스 코토
달아나는 것과, 눈을 피하는 것,
何方に価値が有るだろう?
도치라니 카치가 아루다로-
어디에 가치가 있는 걸까?
ただ此処で、問答、瞑想
타다 코코데 몬도- 메이소-
그저 여기서, 문답, 명상
じゃあ、突立っても迷走。
쟈- 츳탓테모 메이소-
그럼, 우뚝 서도 삐끗.
さあ点と点を結ぶように、
사- 텐토 텐오 무스부 요-니
자 점과 점을 잇는 것처럼,

確かな愛が視たいなら、
타시카나 아이가 미타이나라
확실한 사랑이 보고 싶다면,
音に成って今
오토니 낫테 이마
소리[3]가 되어 지금
逃げ出して!
니게다시테
도망쳐!
偽らなくたって叫んだ
이츠와라나쿠탓테 사켄다
속임수 없이 소리친
旋律がひかりと化して伝うのさ
센리츠가 히카리토 카시테 츠타우노사
선율이 빛이 되어서 전하는 거야
此の歌が間違いでも構わないわ。
코노 우타가 마치가이데모 카마와나이와
이 노래가 틀렸다고 해도 신경 안 써.
声を枯らして!
코에오 카라시테
목청을 높여!
掻鳴らせ、ブルウスドライバ・アンド・テレキャスタ。
카키나라세 부루-스 도라이바 안도 테레캬스타
긁어 울려라, 블루스 드라이버 앤드 텔레캐스터.
答えは音の中。
코타에와 오토노 나카
답은 소리 안에.

午前一時(AM 1 'o clock、警鐘亂打に起こす瞼。
에이엠 원오클록 케이쇼-란다니 오코스 마부타
[ruby(오전 한 시, ruby=AM 1 'o clock)], 경종 난타에 들어올리는 눈꺼풀.
あたしは「何がしたい」
아타시와 나니가 시타이 나니가 시타이
나는 "뭘 하고 싶은 거지"
「何がしたい」と逡巡の間、
나니가 시타이토 슌쥰노 아이다
"뭘 하고 싶은 거지"라고 망설이는 사이,
余計なことばかりが
요케이나 코토바카리가
쓸데없는 것만이
頭の中絡まっていた。
아타마노 나카 카라맛테 이타
머릿속에 뒤엉켜 있었어.
丹精凝らした
탄세이 코라시타
정성 들인
ペイパークラフトは着火剤と化した。
페이파 크라후토와 챳카자이토 카시타
페이퍼 크래프트는 착화제가 되었어.
劣等感、実感、悲観で、
렛토-칸 짓칸 히칸데
열등감, 실감, 비관으로,
勝手に喰らってパッシヴィティ。
캇테니 쿠랏테 팟시비티
자기 혼자서 찔리고 패시비티[4].
演奏家皆皆で喝破する生態系?
엔소-카 미나미나데 캇파스루 세이타이케이
연주가 모두가 갈파하는 생태계?
それでは、変光星から没個性で
소레데와 헨코-세이카라 보츠코세이데
그래서는, 변광성에서 몰개성으로
劣化する才が惜しくなってしまう。
렛카스루 사이가 오시쿠 낫테 시마우
꺼져가는 재능이 아까워지고 말아.
不都合等蹴飛ばして銘銘に踊れや。
후츠고-나도 케토바시테 메이메이니 오도레야
방해되는 것들은 해치우고 제각각 춤춰라.
(one(two(three(four
원 투 쓰리 포
원, 투, 쓰리, 포.

逃れることと、目を逸すこと、
노가레루 코토토 메오 소라스 코토
달아나는 것과, 눈을 돌리는 것,
何方に価値が有るだろう?
도치라니 카치가 아루다로-
어디에 가치가 있는 걸까?
ただ此処で、問答、瞑想
타다 코코데 몬도- 메이소-
그저 여기서, 문답, 명상
じゃあ、突立っても迷走。
쟈- 츳탓테모 메이소-
그럼, 우뚝 서도 삐끗.
さあ点と点を結ぶように、
사- 텐토 텐오 무스부 요-니
자 점과 점을 잇는 것처럼,

確かな愛が視たいなら、
타시카나 아이가 미타이나라
확실한 사랑이 보고 싶다면,
音に成って今
오토니 낫테 이마
소리가 되어 지금
逃げ出して!
니게다시테
도망쳐!
偽らなくたって叫んだ
이츠와라나쿠탓테 사켄다
속임수 없이 소리친
旋律がひかりと化して伝うのさ
센리츠가 히카리토 카시테 츠타우노사
선율은 빛이 되어서 전해지는 거야
此の歌が間違いでも構わないわ。
코노 우타가 마치가이데모 카마와나이와
이 노래가 틀렸다고 해도 신경 안 써.[5]
声を枯らして!
코에오 카라시테
목청을 높여!
掻鳴らせ、ブルウスドライバ・アンド・テレキャスタ。
카키나라세 부루-스 도라이바 안도 테레캬스타
긁어 울려라, 블루스 드라이버 앤 텔레캐스터.
答えは音の中。
코타에와 오토노 나카
대답은 소리의 안에.[6]
そして、あたしの中。
소시테 아타시노 나카
그리고, 내 마음 속에.[7]
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-29 14:00:15에 나무위키 키티(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 세카이 ver.[2] instrumental[3] untitled라는 세카이로 통하는 아무런 음이 없는 곡. 또한 꿈을 담고 있는 세카이와 자신의 꿈 그 자체를 상징하기도 한다. 따라서 마지막에 답으로 제시하는 소리가 도망치기 위한 소리가 아니라 유키(눈)의 꿈에 장애물이 되는 요인들을 뿌리치고 나아가는 의지로 볼 수 있다.[4] passivity, 수동성[5] 다른 이의 비판에도 자신의 생각을 고수하는 태도.[6] 소리: 자신이 바라는 것을 지속하는 마음에 대한 외부로의 표출[7] 상대에게 전해지지 않음에도 불구하고, 타인의 비판에도 상대에 대한 생각을 고수하는 본질(答え, 답)은 영(물리적인 힘이 아닌, 정신적인 힘)임을 드러내고 있다.